Transcript 9 00:00:34,500 --> 00:00:36,340 A long long time ago, 喺好耐,好耐之前, 10 00:00:36,340 --> 00:00:38,340 there was a type of mythical beast in Ancient China. 中國古代有一種怪獸, 11 00:00:38,340 --> 00:00:41,350 It had a really sharp horn on its head, 個頭有一隻好尖嘅角, 12 00:00:41,350 --> 00:00:43,770 and it lived deep in the ocean for long periods of time. 長期係喺深海裏面住。 13 00:00:43,800 --> 00:00:46,060 This kind of beast was very brutal. 呢種怪獸好惡㗎, 14 00:00:46,060 --> 00:00:52,360 Even though it lived in the depths of the ocean, it would come ashore every year and approach the nearest village to eat the villagers and their livestock. 雖然住喺深海度, 但係每年都會上岸去 附近一帶既村莊度食村民同畜生。 15 00:00:52,360 --> 00:00:55,820 It would let out a “Niiin~” sound, 佢會發出「年~~」嘅聲, 16 00:00:55,820 --> 00:00:59,030 which is why the villagers called this beast "Nin". 所以啲村民就叫呢種怪獸做 「年 」。 17 00:00:59,030 --> 00:01:03,040 This beast had ravaged the nearby villages for many years, 呢隻怪獸遺害咗附近嘅村莊幾年, 18 00:01:03,040 --> 00:01:04,660 and the villagers started to realize, 啲村民就開始發覺, 19 00:01:05,000 --> 00:01:09,130 "Hmm... it seems like the beast comes at the same time every year!" 「咦...佢好似每年都會同一段時間嚟噉」 20 00:01:09,250 --> 00:01:13,880 As a result, the villagers decided to start ascending the mountains to avoid the Nin Monster. 噉啲村民就開始識得上山避開隻年獸。 21 00:01:13,880 --> 00:01:19,510 One year, as the villagers of the Peach Blossom (Tou Fa) Village were about to climb the mountain to escape the beast once again, 有一年,桃花村嘅村民 又再準備上山避開隻年獸嘅時候, 22 00:01:20,140 --> 00:01:23,220 an old beggar showed up in the village. 有一位外來嘅老乞兒嚟咗條村度。 23 00:01:23,220 --> 00:01:26,100 Since everyone was busy seeking refuge, 因為人人都趕住避難, 24 00:01:26,100 --> 00:01:29,650 with the cattle owners herding their cattle, and shepherds herding their sheep, 有牛嘅拉牛,有羊嘅趕羊, 25 00:01:29,650 --> 00:01:32,320 there was just no one who would stop to help the old beggar. 根本無人停落嚟幫呢位老乞兒。 26 00:01:32,320 --> 00:01:37,160 The beggar looked for a long time before finding an old woman who was willing to give him a bit of food to eat. 老乞兒揾咗好耐 先有一個老太婆肯畀少少嘢佢食。 27 00:01:37,500 --> 00:01:40,410 The old woman told the old beggar: 呢個老太婆同個老乞兒講話: 28 00:01:41,080 --> 00:01:46,330 "Mister Beggar, when you’re finished, please hurry up and go! 「乞兒公,你食完好快啲走啦! 29 00:01:46,330 --> 00:01:51,340 There's not going to be anyone left in the village tonight!” 我哋今晚條村唔會有人㗎! 」 30 00:01:52,000 --> 00:01:53,550 The beggar responded, 老乞兒就話: 31 00:01:53,550 --> 00:01:58,260 “The whole village is in such a hurry, 「你成條村咁趕, 32 00:01:58,260 --> 00:02:03,140 are you guys going to a nearby village for a wedding feast tonight?" 今晚黑係咪過隔離村度飲喜酒啊?」 33 00:02:03,800 --> 00:02:06,180 The grandma sighed, 老太婆嘆咗口氣話: 34 00:02:06,180 --> 00:02:11,360 “It would be great if that were the case. 「如果係噉就好喇, 35 00:02:11,360 --> 00:02:14,980 Unfortunately not.” 可惜唔係囉。」 36 00:02:14,980 --> 00:02:18,360 The beggar found that to be quite strange, and asked, 老乞兒就覺得好奇怪,於是就問: 37 00:02:18,360 --> 00:02:21,570 “If you aren’t going to celebrate a wedding fest, 「你哋唔係去飲喜酒, 38 00:02:21,570 --> 00:02:26,370 then why is the whole village leaving?" 噉因乜嘢事要成條村都要離開呢?」 39 00:02:26,370 --> 00:02:29,210 The grandma explained, 老太婆就解釋喇: 40 00:02:29,210 --> 00:02:33,210 “Our village is next to the sea, 「我哋條村就靠海, 41 00:02:33,210 --> 00:02:39,880 and every year around this time, a beast climbs out of the ocean. 每年呢段時間有一隻怪獸由個海度爬出嚟㗎, 42 00:02:39,880 --> 00:02:45,060 At night, if it sees livestock, it will eat up all our livestock, 喺夜晚黑如果見到畜生就食畜生, 43 00:02:45,060 --> 00:02:49,230 and if it sees people, the beast will eat them too!” 如果見到人,會食人添㗎 ! 44 00:02:50,310 --> 00:02:52,650 The beggar suddenly stopped moving his chopsticks, 老乞兒對筷子突然停一停, 45 00:02:52,650 --> 00:02:54,860 and he asked the old woman slowly, 然後慢慢問老太婆: 46 00:02:54,860 --> 00:02:58,780 “What is this beast like?” 「呢隻怪獸係點㗎?」 47 00:02:59,000 --> 00:03:02,120 “This beast is huge! 「嗰隻怪獸好大隻㗎! 48 00:03:02,120 --> 00:03:05,540 It has an extremely pointy horn on its head 佢個頭有一隻尖角, 49 00:03:05,540 --> 00:03:08,160 and its teeth are really sharp! 隻牙仲好利㗎! 50 00:03:08,400 --> 00:03:12,920 It eats whatever it sees in the village, 見到條村有乜嘢就食乜嘢, 51 00:03:12,920 --> 00:03:20,000 which is why we need to bring our pigs, cattle and sheep up the mountain to escape with us. 所以我哋帶埋啲豬牛羊全部上山去避一避, 52 00:03:20,000 --> 00:03:24,930 We then wait for the beast to return to the ocean and only then do we go back home. 等到隻年獸返返入海先返歸㗎咋! 53 00:03:24,930 --> 00:03:30,230 Finish up your bowl of rice and come up the mountain with us!” 你食埋碗飯都同我哋 快啲上山去避啦!」 54 00:03:30,980 --> 00:03:33,860 The old beggar stroked his beard and laughed, 個老乞兒一邊掃佢啲白鬍鬚,一邊笑: 55 00:03:34,800 --> 00:03:38,530 “Madam, since you've been so kind as to treat me to this bowl of rice, 「夫人,既然你咁好心請咗我呢碗飯, 56 00:03:38,530 --> 00:03:41,990 how about you let me stay here for the night, 不如今晚你畀我喺度借宿一宵, 57 00:03:41,990 --> 00:03:45,240 and I’ll help you solve this problem!” 我就幫你解呢個難題啦!」 58 00:03:45,240 --> 00:03:47,450 The old lady said, 老太婆就話: 59 00:03:48,080 --> 00:03:50,160 “What problem? 「乜嘢難題啊? 60 00:03:50,160 --> 00:03:54,200 Once you're finished eating, join us and we'll all leave together! 你食完好快啲跟我哋一齊走啦! 61 00:03:54,200 --> 00:03:57,250 Let's not drag this on any longer. 唔好再拖延時間喇, 62 00:03:57,250 --> 00:04:00,590 If we don’t hurry, we won't make it in time!” 如果唔係就嚟唔切㗎喇!」 63 00:04:02,000 --> 00:04:04,050 But the old beggar didn’t say anything more, 但係老乞兒乜嘢都冇再講, 64 00:04:04,050 --> 00:04:06,510 he simply sat there continuing to laugh and eat. 凈係一邊笑,一邊食飯。 65 00:04:06,510 --> 00:04:10,100 No matter how hard the old lady tried to persuade the beggar, he wouldn’t budge. 老太婆點勸都勸唔到個老乞兒, 66 00:04:10,100 --> 00:04:14,100 In the end, she had no choice but to go up the mountain with the other villagers on her own. 唯有自己同其他村民上山避難。 67 00:04:14,400 --> 00:04:16,230 As night approached, 去到夜晚嘅時候, 68 00:04:16,230 --> 00:04:18,730 Sure enough, the Nin Monster rose from the ocean, 年獸果然由個海爬咗出嚟, 69 00:04:18,730 --> 00:04:21,030 and went to the nearby village to find things to eat. 去咗條村度搵嘢食喎。 70 00:04:21,800 --> 00:04:23,990 It noticed the old lady's house very quickly, 佢好快就發現老太婆間屋, 71 00:04:23,990 --> 00:04:25,870 because there was light coming from inside the house. 因為裏面點著咗光。 72 00:04:25,870 --> 00:04:29,240 But as the Nin Monster approached the old lady’s house, 但係當年獸走近老太婆間屋嘅時候, 73 00:04:29,240 --> 00:04:34,000 it saw a number of large red papers that were pasted on the doors, 佢見到道大門貼咗幾張大大嘅紅色紙, 74 00:04:34,000 --> 00:04:36,210 and it didn't dare take another step. 就唔敢再行近半步喇。 75 00:04:37,000 --> 00:04:41,630 All of a sudden, there were loud thundering crackles and pops. 突然之間有好大聲嘅霹靂啪喇霹靂啪喇! 76 00:04:42,000 --> 00:04:48,010 The door opened, and the Nin Monster saw the old beggar wearing a red robe and a grin, 道門一打開, 年獸見到老乞兒著住一件紅色嘅袍, 面帶住笑容, 77 00:04:48,140 --> 00:04:50,140 stroking his white beard, 一邊喺到掃白鬍鬚, 78 00:04:50,140 --> 00:04:52,140 while the firecrackers behind him thundered non-stop. 而身後嘅炮仗就不停地放得好大聲。 79 00:04:54,800 --> 00:04:57,800 [ Whimpering ] 「嗚 嗚 嗚 」 80 00:04:57,810 --> 00:04:59,730 The Nin Monster was so frightened! 隻年獸好驚啊! 81 00:04:59,730 --> 00:05:03,110 It couldn't even bear to look at the old beggar again and quickly turned around and left. 一眼都唔想再望個老乞兒,就即刻掉頭走喇! 82 00:05:03,500 --> 00:05:09,830 The next morning when the villagers returned, they realized that everything in the village was intact, 第二朝早, 村民返到村嘅時候就發現佢哋個家園完整無缺, 83 00:05:09,830 --> 00:05:13,120 with no traces of disturbance at all. How mysterious! 一啲搗亂嘅痕跡都冇,好神奇啊! 84 00:05:13,120 --> 00:05:15,960 The old lady suddenly remembered what the beggar had said yesterday, 老太婆突然記起琴日老乞兒講嘅嘢, 85 00:05:15,960 --> 00:05:17,790 and relayed the information to the other villagers. 就即刻話畀其他村民知。 86 00:05:17,790 --> 00:05:20,460 All the villagers then hurried to the old lady’s house, 所有村民就趕去老太婆個屋企度, 87 00:05:20,460 --> 00:05:25,090 only to see big red papers pasted onto her doors, 點知一去到,就見到門上貼咗紅當當嘅紙, 88 00:05:25,090 --> 00:05:29,050 leftover firecrackers on the floor inside, 內院嘅地上又有好多燒剩嘅炮仗, 89 00:05:29,050 --> 00:05:34,600 and large red candles lit on the table. 而屋入面嘅檯亦都有好多點著光嘅紅色蠟燭啊! 90 00:05:35,000 --> 00:05:38,020 Turns out the old beggar really did save the entire village! 原來呢個老乞兒真係救咗成條村啊! 91 00:05:38,500 --> 00:05:43,030 Knowing that they no longer had to fear the Nin Monster anymore, 啲村民知道以後唔使再怕嗰隻年獸就好開心, 92 00:05:43,030 --> 00:05:46,070 the villagers immediately changed into new clothes and new hats, 即刻換咗佢哋啲新衫同新帽, 93 00:05:46,070 --> 00:05:49,240 and ran into the main street to congratulate each other. 走上條大街度恭喜對方。 94 00:05:50,070 --> 00:05:54,000 This method of scaring off the Nin Monster quickly spread to other villages, 趕走年獸嘅方法就好快傳咗去其他村莊度, 95 00:05:54,000 --> 00:06:00,630 and from that point onwards, every household would put up a red (antithetical) couplet, 之後家家戶戶每年都會喺道門上貼一對紅色嘅對聯, 96 00:06:00,630 --> 00:06:05,340 light firecrackers, and ring in the new year on New Year's Eve with lights all ablaze. 點炮仗,年三十晚燈火通明守歲。 97 00:06:05,340 --> 00:06:07,800 The next morning, New Year's Day, 第二朝早,大年初一, 98 00:06:07,800 --> 00:06:11,050 would be the day to go wish your friends and family a Happy New Year. 就會去親朋戚友恭賀新年。 99 00:06:11,050 --> 00:06:13,970 This custom became more and more widespread, 呢個習俗越傳越廣, 100 00:06:13,970 --> 00:06:18,350 and quickly became the most important holiday for Chinese people. 好快就變成咗中國人最重要嘅節日喇。 Quiz Loading…